Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
ctoutpourvous

Vos papiers! ou petits instants de poésies....

28 Mai 2013, 09:59am

Publié par marigotine FWI

 

 

 

 

                             Vos papiers s'il vous plait.....

                        Ou sa traduction beaucoup plus imagée!

 

                                              1.jpg

Connaissez-vous le langage des policiers entre eux ? C'est parce qu'ils ont leur propre jargon que Gilles Braun, capitaine de police de 51 ans, vient de publier le livre Parlez-vous Keuf ? Les 200 pages du livre passent en revue tout un tas d'expression employées par les agents des forces de l'ordre. Le site Gentside en a tiré une sélection de 10 expressions.

- "Faire les urines" : l'expression fait référence à la recherche d'antécédents judiciaires d'une personne. On dira que les urines sont claires si la personne n'a pas d'antécédents, et qu'elles sont troubles si la personne est déjà connue de la justice.

- "Une angine de comptoir" : les policiers emploient cette expression lorsqu'ils parlent d'une personne qui ressort d'un bar dans un état plus alcoolisé qu'en y entrant.

- "Un saucisson" : l'expression est utilisée pour désigner une affaire sans grand intérêt, mais aussi une personne ligotée.

- "Aller à la poule" : l'expression signifie déposer plainte au poulailler, au commissariat donc, où se trouvent les "poulets".

- "Un Cref" : acronyme de "con qui regarde en face". L'expression fait référence aux automobilistes qui ne peuvent s'empêcher de ralentir pour regarder ce qui se passe lors d'un accident ou d'un incident sur la route, provoquant inévitablement des embouteillages.

- "Beurrer le marmot" : l'expression désigne l'obtention d'aveux en employant des méthodes "peu orthodoxes". Elle serait particulièrement utilisée en ce qui concerne les techniques ADN.

- "Une Amazone" : l'expression désigne selon les policiers une prostituée "qui attend le chaland à bord de son véhicule".

 

- "Un Picard" : expression faisant référence à un SDF retrouvé mort sur la voie publique.

- "Le mur des lamentations" : l'expression désigne le mal-aimé tableau répartissant les permanences judiciaires au sein des commissariats de police et des casernes de gendarmerie.

- "Avoiner" : l'expression signifie "corriger une personne", mais peut aussi vouloir dire "mettre une trempe", "bomber la guérite", "chicorer", ou encore "chiffonner".

Commenter cet article

thierrys76 28/05/2013 13:37

Je vais le mettre de coté cet article qui pour moi est utile pas dans le sens ou j'utilise ce langage, loin s'en faut mais au moins face à mes grands enfants ou d'autres je me sentirais peut être
un peu moins bêta hihihi, gros bisous.